Category Archives: Poesie multilingue

poème VIDE – BUIT

extrait d’ A l’Ecoute, cantate pour une poésie des sciences” Continue reading

Posted in Audio/Podcast/Video, Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Textes en Catalan, audio-poésie, poème en musique | Tagged , , , , , , | Leave a comment

poème 1 Nadie se llama Amor

Pau Damian Riera -  Pere Revert Perez -  all my mp3 : Buzzsprout inédit  - espagnol / français Nadie se llama Amor nadie acaba de disfrutar pero cada uno trae en su sufrir en su mirada ciega en su espera … Continue reading

Posted in Audio/Podcast/Video, Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Textes en Espagnol, audio-poésie, poème en musique | Tagged , , , , | Leave a comment

Poème – Dune-Düne – extrait de Amors-Amors

Posted in Audio/Podcast/Video, Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, audio-poésie | Tagged , | Leave a comment

poème – Tu le sais, n’est-ce pas

Posted in Audio/Podcast/Video, Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Textes en Allemand, audio-poésie | Tagged , | Leave a comment

Poème – Peut-être est ce ceci

Lluis Sintes –   Damian Riera –   Capital Sound Studios, Barcelona   -   all my mp3 : Buzzsprout Peut-être est-ce cela l’envers des choses est l’endroit la face cachée les visages innombrables comme un regard qui jouit peut-être est-ce ceci … Continue reading

Posted in Audio/Podcast/Video, Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Textes en Catalan, audio-poésie, poème en musique | Tagged , , , , , | 1 Comment

Et si l’Espace était …

Dans cet article, réflexion et poésie se côtoient, paru dans la revue littéraire Autre Sud n°10, et dans la revue en-ligne: Plastir n°5 : L’ Espace  - et si c’etait … ? version en Anglais par Jean Ng (de l’île Maurice); – … Continue reading

Posted in Audio/Podcast/Video, Essais, Physique quantique, Poesie, Poesie des sciences, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Publication, Publications en langues étrangères, Revue on-line Plastir, audio-poésie | Tagged , , , , , , , , , , | Comments Off

poeme 8 Europa

version en Français et Allemand             E U R O P A Comment ai-je pu oublier Le taureau blanc – sa force sans faille divin subterfuge d’un ZEUS par trop amoureux Comment ai-je pu oublier … Continue reading

Posted in Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Textes en Allemand, audio-poésie | Tagged , , , , , , | Leave a comment

poème 2 On brûle

inédit   –  français inédit -  espanol On brûle on brûle l’horizon on brûle l’enfer on brûle  même – l’aube et moi  -   je nais * Le tonnerre que j’entends on ne l’entend pas ! Le déluge que je sens … Continue reading

Posted in Audio/Podcast/Video, Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Textes en Espagnol, audio-poésie | Tagged , , | Leave a comment

poème 29 Trouver la porte pour sa colère

version catalane par Geraldine Sasplugas Trouver la porte pour sa colère qu’elle puisse s’en aller se confronter au monde parler à son voisin et trouver sa place au soleil lui ouvrir aussi la fenêtre que quand elle revient elle puisse … Continue reading

Posted in Poesie, Poesie multilingue | Tagged , | Leave a comment

poème 29 Trobar la porta per a sa còlera

traduction en catalan, par Geraldine Sasplugas, de  ”Trouver la porte pour sa colère” Trobar la porta per a sa còlera que se’n pugui anar afrontar el món parlar amb el veí i trobar son lloc al sol obrir-li també la … Continue reading

Posted in Poesie, Poesie multilingue, Textes en Catalan | Tagged , , | Leave a comment