Μεταφραστής
Κατηγορίες
- Αστροφυσική / Κοσμολογία (19)
- Ήχος / Podcast / Βίντεο (151)
- ήχου-ποίηση (16)
- Aligre ραδιόφωνο FM (123)
- surprisie - Σχόλια (7)
- Βίντεο (4)
- Carl Friedrich von Weizsacker (6)
- Νοήματα (14)
- Η παγκόσμια κρίση (11)
- Συνεντεύξεις / Συνεντεύξεις (149)
- Εκδηλώσεις (4)
- Ιαπωνία (10)
- Βιβλία / Περιοδικά (18)
- μουσικής παιδείας και έρευνας (6)
- Φωτογραφίες (5)
- Η κβαντική φυσική (57)
- Ποίηση (65)
- ποίημα με μουσική (3)
- Ποίηση - doblon (12)
- Ποίηση των Επιστημών (9)
- Πολύγλωσσο Ποίηση (31)
- Ήχος Ποίηση / ήχου (16)
- Ποιητικής πρόζας (4)
- Ψυχολογία του Καρλ Γκούσταβ Γιουνγκ (4)
- Δημοσίευση (88)
- Συνεντεύξεις (18)
- Δοκιμές (26)
- Δημοσιεύσεις σε ξένες γλώσσες (10)
- On-line περιοδικό Plastir (5)
- Επιστήμη και φαντασία (1)
- Στρογγυλά Τραπέζια (11)
- Κείμενα (40)
- Μεταφράσεις (4)
- Uncategorized (1)
- Ταξίδια (3)
Αρχεία
- Μάιος 2012
- Απρίλιο του 2012
- Φεβρουάριος 2012
- Γενάρης 2012
- Δεκέμβριο του 2011
- Νοέμβριος του 2011
- Οκτώβρης 2011
- Σεπτέμβριος 2011
- Αύγουστος, 2011
- Ιούνιος 2011
- Μάιο του 2011
- Απρίλιο του 2011
- Μάρτιος 2011
- Φεβρουάριος 2011
- Ιανουάριο 2011
- Δεκέμβριο του 2010
- Νοέμβριος του 2010
- Οκτώβριος 2010
- Σεπτέμβριος 2010
- Αύγουστος 2010
- Ιούλιος του 2010
- Μάιο του 2010
- Απρίλιο του 2010
- Μάρτιος 2010
- Ιανουάριο του 2010
- Νοέμβριος, 2009
- Οκτώβριο του 2009
- Σεπτέμβριος 2009
- Αύγουστος, 2009
- Ιούλιος 2009
- Ιούνιος του 2009
- Μάιος του 2009
- Απρίλιος 2009
- Μάρτιος, 2009
- Φεβρουάριος 2009
- Ιανουάριο του 2009
- Δεκέμβρης 2008
- Νοέμβρης 2008
- Οκτώβριος 2008
- Σεπτέμβριο του 2008
- Αύγουστος 2008
- Ιούλιο του 2008
- Ιούνιος του 2008
- Μάιος 2008
- Απρίλιος 2008
- Μάρτιο 2008
- Φεβρουάριος 2008
Κατηγορία Αρχεία: Δημοσιεύσεις σε Ξένες Γλώσσες
Και αν ο χώρος ήταν ...
Σε αυτό το χαρτί, τον προβληματισμό και την ποίηση έρχονται μαζί, εμφανίστηκε στο λογοτεχνικό περιοδικό Άλλες Νότια Αρ. 10, και στο περιοδικό σε απευθείας σύνδεση: Plastir 5: Ο Χώρος - και αν ήταν ...; Αγγλική έκδοση του Jean Ng (του Μαυρικίου) - ... Συνέχεια ανάγνωση
Tagged cosmologie , damian riera , ilke angela marechal , luis sintes , mecanique quantique , natalia sola , Poesie des sciences , Poesie multilingue , Science-Art , science-imaginaire , textes multilingue Comments Off Καταχωρήθηκε στο Audio / Podcast / βίντεο , δοκιμών , Κβαντική Φυσική , Ποίηση , Ποίηση Επιστημών , Πολύγλωσσο Ποίηση , ήχου Ποίηση / ήχου , Έκδοση , Εκδόσεις σε Ξένες Γλώσσες , on-line Εφημερίδα Plastir , ήχου ποίηση κοσμολογία , Damian Riera , Ilke Angela Marechal , Luis SINTES , κβαντική μηχανική , Ναταλία Sola , Ποίηση Επιστημών , Πολύγλωσσο Ποίηση , Sci-τέχνη , την επιστήμη της φαντασίας , πολυγλωσσικά κείμενα Comments Off
Αλ principio Ιώ εποχή ...
- Scritto ανά τον «Testa tional Stelle", ένα έργο Incontro Astrofisici Poeti ηλεκτρονικό, Che Ho organizzato μέσω e con la Rivista πίνακα, πήγε στο Fnac di Nizza di εα Astrorama Jean-Louis Heudier - Pubblicato σε inglese nella Rivista πίνακα Αρ. 49 ε ... Συνέχεια ανάγνωση
Tagged amas de galaxies , astrophysique , astrorama , cosmogonie , ilke angela marechal , jean-louis heudier , la parola abitata , la tete dans les etoiles , les arc d'einstein , marco longo , modèle standart , Prose poetique , recit cosmogonique , Rélativité Générale d'Einstein , rencontre entre astrophysiciens et poetes 1 Comment Δημοσιεύτηκε στην Αστροφυσική / Κοσμολογία , Κβαντική Φυσική , Επιστήμη Ποίηση , πεζογραφία Ποιητική , δημοσίευση , δημοσιεύσεις σε ξένες γλώσσες , κείμενα στα ιταλικά σμήνη των γαλαξιών , αστροφυσική , Astrorama , κοσμογονία , Ilke Άντζελα Marechal , τον Jean-Louis Heudier , η Parola abitata , το κεφάλι στα αστέρια , το τόξο του Einstein , Marco Longo , πρότυπο μοντέλο , ποιητικής πρόζας , κοσμογονική αφήγηση , η γενική σχετικότητα του Αϊνστάιν , συνάντηση μεταξύ αστροφυσικούς και ποιητές 1 σχόλιο
ποίημα τέσσερα ποιήματα Εφημερίδα ΠΟΙΗΣΗ 13 90
Τέσσερα ποιήματα, αποσπάσματα από το "In Praise of Αδύνατο", που δημοσιεύθηκε στην Εφημερίδα ΠΟΙΗΣΗ 90, Αρ. 35 μεταφραστεί στα καταλανικά από Geraldine Sasplugas Requena 1 άγνωστη γη που κλίνουν σε υπνοβάτης μνήμη μου το απίθανο μέρος της συνάντησής μας θα Δεν είναι γνωστή ... Συνέχεια ανάγνωση
Tagged ilke angela marechal , poemes , Poesie multilingue , revue poesie 90 Leave a comment Δημοσιεύτηκε στην Ποίηση , Ποίηση πολύγλωσσο , δημοσίευση , δημοσιεύσεις σε ξένες γλώσσες , κείμενα στα καταλανικά Angela ilke στρατάρχης , ποιήματα , Ποίηση πολύγλωσσο , ποίηση περιοδικό 90 Αφήστε ένα σχόλιο
Εάν ο χώρος ήταν ...
Σε αυτό το άρθρο σκέψης και της ποίησης αλληλοσυμπληρώνονται? Γράφτηκε στα γαλλικά και δημοσιεύθηκε πρώτα στη Γαλλία σε άλλες Νότια Νο. 10, κατάστημα κρεβάτι, και on-line Segond: Plastir Νο. 5 από Geraldine Καταλανικά Sasplugas Requena, μεταφράστηκε στα αγγλικά από το Jean Ng ... Συνέχεια ανάγνωση
Crisi - Evolució - η VIDA
traducio Català ανά ένα Sasplugas Requena Geraldine Del Frances: Κρίση - Εξέλιξη - LIFE Crisi - Evolució - η VIDA sistèmica Crisi, crisi της subprime crisi crisi del πίστωσης θ Bancaria, pero encara δεν hi ha τουλάχιστον, Tambe ... Συνέχεια ανάγνωση
Leave a comment Δημοσιεύτηκε στην παγκόσμια κρίση , τη δοκιμή , δημοσίευση , δημοσιεύσεις σε ξένες γλώσσες , κείμενα στα καταλανικά Αφήστε ένα σχόλιο
12 Λίμερικ Ποίημα
Η πρόσφατη βραβείο Νόμπελ Φυσικής (2008) εμφανίσθηκε σε ένα πεδίο στην Κβαντική Μηχανική. Κάτι έχω βρεί πάντα πολύ συναρπαστικό για μας φανταστικό. Όλες αυτές οι έννοιες που εφευρέθηκε από τους επιστήμονες κάποιες φορές μας φαίνονται παράδοξα ποιητική. Έτσι ... Συνέχεια ανάγνωση
Tagged brisure de symetrie , Hubert Reeves , ilke angela marechal , mecanique quantique , physique des particules , Physique quantique , poeme , prix nobel en physique 2008 , quarks , theorie des cordes , vulgarisation de sciences Leave a comment Δημοσιεύτηκε στην Αστροφυσική / Κοσμολογία , Κβαντική Φυσική , Ποίηση , Ποίηση Επιστημών , Πολύγλωσσο Ποίηση , Δημοσιεύσεις σε Ξένες Γλώσσες , κείμενα στα αγγλικά σπάσιμο συμμετρίας , Hubert Reeves , Ilke Άντζελα Marechal , κβαντική μηχανική , φυσική σωματιδίων , η κβαντική φυσική , ποίημα , 2008 το βραβείο Νόμπελ στη Φυσική , τα κουάρκ , η θεωρία των χορδών , την εκλαΐκευση της επιστήμης Αφήστε ένα σχόλιο
Canviar Mirada - Δευ Canviar
Aquest Assaig analitza ELS dels fonaments δικών μας canvis tals Societäts είναι com produeixen actualment? Traducio Geraldine Sasplugas Requena, αρχική έκδοση της αλλαγής Frances Κοίτα - Αλλάξτε τον κόσμο, μια publicat "πίνακα Εφημερίδα", Παρίσι, num. 44, 1988 Canviar του ... Συνέχεια ανάγνωση
Tagged changement de paradigme , epistemologie , ethique , ilke angela marechal , nouvelles valeurs , philosophie , philosophie de sciences , Physique quantique Leave a comment Καταχωρήθηκε στο Δοκίμια , Κβαντική Φυσική , δημοσίευση , δημοσιεύσεις σε ξένες γλώσσες , κείμενα στα καταλανικά παραδειγματική στροφή , την επιστημολογία , την ηθική , Ilke Άντζελα Marechal , νέες αξίες , τη φιλοσοφία , φιλοσοφία της επιστήμης , Κβαντική Φυσική Αφήστε ένα σχόλιο
Poesia, ανδρεία ineludible ανά DEMA;
Π oesia - ανδρεία ineludible ανά DEMA, ανά μια μελλοντική κρίση ja, quines aptituds, θ comportaments valors; (Mutació Societat = mutació του ατόμου)? - Ανά μία writeth: Ευρωπαϊκή Ημέρα, Παρόν Μέλλον Ένωση, στο Παρίσι? ... Συνέχεια ανάγνωση
Tagged creation , developpement , ethique , ilke angela marechal , ouverture , Poesie multilingue , valeurs , world future 1 Comment Δημοσιεύτηκε στην παγκόσμια κρίση , τη δοκιμή , δημοσίευση , δημοσιεύσεις σε ξένες γλώσσες , κείμενα στα καταλανικά δημιουργία , την ανάπτυξη , την ηθική , Ilke Άντζελα Marechal , ανοικτή , πολύγλωσσο Ποίηση , αξίες , μελλοντικό κόσμο 1 σχόλιο
Ποίηση: μελλοντικό κόσμο: Το Περιοδικό της Γενικής Εξέλιξη
Άρθρο: ΠΟΙΗΣΗ, σημαντική αξία για το μέλλον που δημοσιεύθηκε στην αγγλική γλώσσα: ΚΟΣΜΟΣ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ: Το Περιοδικό της Γενικής Εξέλιξη. 41: 149-151, 1994 Gordon και παραβίαση Επιστήμης Εκδοτών Α.Ε.? Print ISSN: 0260-4027, Online ISSN: 1556-1844 - τώρα εκδίδεται από: Routledge γραφτεί ... Συνέχεια ανάγνωση
Tagged Art , ethics , openness , Poesie multilingue , poetry , the young , WORLD FUTURES: The Journal of General Evolution. Δημοσιεύτηκε στην παγκόσμια κρίση , Δοκίμια , Ποίηση , Έκδοση , Εκδόσεις σε Ξένες Γλώσσες , κείμενα στα αγγλικά τέχνη , ηθική , διαφάνεια , Πολύγλωσσο ποίηση , ποίηση , ο νεαρός , WORLD ΜΕΛΛΟΝ: Το Περιοδικό της Γενικής Εξέλιξη. Leave a comment 41: 149-151 Αφήστε ένα σχόλιο
Η Espai εάν φως ...
δημοσιεύθηκε αρχικά στα γαλλικά Άλλες Νότια Νο. 10, λογοτεχνικό περιοδικό, τότε λαμβάνονται σε απευθείας σύνδεση: Plastir αριθ. 5, και μεταφράστηκε από Angaïs από τον Jean NG (του Μαυρικίου), εδώ στην καταλανική εκδοχή από Geraldine Sasplugas Requena, και μουσική: Το E SPAI ... Συνέχεια ανάγνωση


















