Traductor
Categorías
- Astrofísica / Cosmología (19)
- Audio / Podcast / Video (151)
- de audio-la poesía (16)
- Radio FM Aligre (123)
- surprisie - Invitado (7)
- Videos (4)
- Carl Friedrich von Weizsäcker (6)
- Guiños (14)
- La crisis global (11)
- Entrevistas y entrevistas (149)
- Eventos organizados (4)
- Japón (10)
- Libros, Revistas (18)
- música de la investigación (6)
- Fotos (5)
- La física cuántica (57)
- Poesía (65)
- poema a la música (3)
- Poesía - doblón (12)
- La poesía de la Ciencia (9)
- La poesía multilingüe (31)
- Poesía Sonido / Audio (16)
- Prosa Poética (4)
- Psicología de Carl Gustav Jung (4)
- Publicación (88)
- Entrevistas (18)
- Ensayos (26)
- Las publicaciones en lenguas extranjeras (10)
- Revista en línea Plastir (5)
- Ciencia y la imaginación (1)
- Mesas redondas (11)
- Textos (40)
- Los textos en alemán (6)
- Textos en Inglés (3)
- Textos en catalán (29)
- Textos en español (3)
- Los textos en italiano (1)
- Traducciones (4)
- Sin categoría (1)
- Viajes (3)
05 2012 M T W T F S S "Después de A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Archivo
- 05 2012
- 04 2012
- 02 2012
- 01 2012
- Diciembre 2011
- Noviembre 2011
- 10 2011
- Septiembre 2011
- 08 2011
- 06 2011
- 05 2011
- 04 2011
- 03 2011
- 02 2011
- 01 2011
- Diciembre 2010
- Noviembre 2010
- 10 2010
- Septiembre 2010
- 08 2010
- 07 2010
- 05 2010
- 04 2010
- 03 2010
- 01 2010
- Noviembre 2009
- 10 2009
- Septiembre 2009
- 08 2009
- 07 2009
- 06 2009
- 05 2009
- 04 2009
- 03 2009
- 02 2009
- 01 2009
- Diciembre 2008
- Noviembre 2008
- 10 2008
- Septiembre 2008
- 08 2008
- 07 2008
- 06 2008
- 05 2008
- 04 2008
- 03 2008
- 02 2008
Archivos por categoría: Textos en alemán
poema de Duino
poema inédito
Tagged ilke angela marechal , Poesie , poesie multiligue Leave a comment Publicado en Audio / Podcast / Video , la poesía , la poesía de sonido / audio , textos en alemán , la poesía de audio Etiquetado angela ilke Mariscal , la poesía , la poesía multiligue Deja un comentario
Poema - Ya sabes, ¿no es así
Tagged ilke angela marechal , poesie multi-lingue Leave a comment Publicado en Audio / Podcast / Video , Poesía , poesía multilingüe , la poesía de sonido / audio , textos en alemán , la poesía de audio Etiquetado angela ilke Mariscal , la poesía multilingüe Deja un comentario
poema de Europa 8
EUROPA versión en francés y alemán ¿Cómo podría olvidar el toro blanco - su fuerza inquebrantable de un subterfugio divino Zeus por mucho en el amor ¿Cómo podría olvidar ... Sigue leyendo
Tagged europa , europe , ilke angela marechal , Philippe Toche , phitosh , Poesie , Poesie multilingue Leave a comment Publicado en Poesía , poesía multilingüe , la poesía de sonido / audio , textos en alemán , la poesía de audio Etiquetado europa , europa , Angela ilke Mariscal , Toche Felipe , phitosh , Poesía , poesía multilingüe Deja un comentario
un poema para leer y escuchar - catalán por Geraldine Sasplugas Requena Y cuando se pregunta fragst Und wenn mich de por qué todo este espacio ... Sigue leyendo
Tagged ilke angela marechal , poesie en allemand , poésie multilingua , poesie sonore Leave a comment Publicado en Audio / Podcast / Video , Poesía , poesía multilingüe , la poesía de sonido / audio , textos en alemán , la poesía de audio Etiquetado angela ilke Mariscal , la poesía alemana , la poesía multilingua , la poesía sonora Deja un comentario
Doblón: Photographisme de Phitosh: El Real velada
L E E R El correo Voil, un poema en una interacción con el PHITOSH photographism joven, publicado en París en la mesa de diario N º 65/66
Tagged doblon , ilke angela marechal , interaction poesie - photographie , Philippe Toche , photographe phitosh , potographie poesie Leave a comment Publicado en Poesía , poesía multilingüe , Poesía - doblón , la publicación , los textos en alemán Etiquetado doblón , ilke Angela Marechal , interacción de la poesía - de fotografía , Philippe Toche , phitosh fotógrafo , la poesía potographie Deja un comentario
Poema 10 Para haber probado tantos silencios
poema en tres idiomas - versión en catalán traducido por Geraldine Sasplugas Requena, - en alemán / deutsch Por haber probado tantos silencios Es por eso que me castigue por lo que es bajo el manto de la indiferencia procuraban tu ... Seguir leyendo
Tagged ilke angela marechal , Poesie , Poesie multilingue Leave a comment Publicado en Audio / Podcast / Video , Poesía , poesía multilingüe , la poesía de sonido / audio , textos en alemán y en los textos catalanes , de audio y la poesía Etiquetado angela ilke Mariscal , la poesía , la poesía multilingüe Deja un comentario


















