अनुवादक
श्रेणियाँ
- खगोल भौतिकी / ब्रह्मांड विज्ञान (19)
- ऑडियो / / पॉडकास्ट वीडियो (150)
- ऑडियो कविता (16)
- एफएम रेडियो Aligre (122)
- surprisie - अतिथि (7)
- वीडियो (4)
- कार्ल फ्रेडरिक वॉन Weizsacker (6)
- Winks (14)
- वैश्विक संकट (11)
- साक्षात्कार / साक्षात्कार (148)
- लेखन में बातचीत (18)
- रेडियो साक्षात्कार (124)
- आश्चर्य अतिथि साक्षात्कार (7)
- घटनाक्रम का आयोजन (4)
- जापान (10)
- पुस्तकें / पत्रिकाएँ (18)
- संगीत अनुसंधान (6)
- तस्वीरें (5)
- क्वांटम भौतिकी (57)
- कविता (65)
- संगीत के लिए कविता (3)
- कविता - doblon के (12)
- विज्ञान की कविता (9)
- बहुभाषी कविता (31)
- कविता ध्वनि / ऑडियो (16)
- काव्यात्मक गद्य (4)
- गुस्ताव कार्ल जंग के मनोविज्ञान (4)
- प्रकाशन (88)
- साक्षात्कार (18)
- परीक्षण (26)
- विदेशी भाषाओं में प्रकाशन (10)
- ऑन - लाइन पत्रिका Plastir (5)
- विज्ञान और कल्पना (1)
- गोल टेबल्स (11)
- ग्रंथों (40)
- जर्मन ग्रंथों (6)
- अंग्रेजी में ग्रंथों (3)
- कातालान में ग्रंथों (29)
- स्पेनिश में ग्रंथों (3)
- इतालवी में ग्रंथों (1)
- अनुवाद (4)
- Uncategorized (1)
- यात्रा (3)
मई 2012 एम टी डब्ल्यू टी एफ एस एस "के बाद एक 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 अभिलेखागार
- अप्रैल 2012
- फ़रवरी 2012
- जनवरी 2012
- दिसम्बर 2011
- नवम्बर 2011
- अक्टूबर 2011
- सितंबर 2011
- अगस्त 2011
- जून 2011
- मई 2011
- अप्रैल 2011
- मार्च 2011
- फरवरी 2011
- जनवरी 2011
- दिसंबर 2010
- नवम्बर 2010
- अक्टूबर 2010
- सितम्बर 2010
- अगस्त 2010
- जुलाई 2010
- मई 2010
- अप्रैल 2010
- मार्च 2010
- जनवरी 2010
- नवम्बर 2009
- अक्टूबर 2009
- सितम्बर 2009
- अगस्त 2009
- जुलाई 2009
- जून 2009
- मई 2009
- अप्रैल 2009
- मार्च 2009
- फरवरी 2009
- जनवरी 2009
- दिसंबर 2008
- नवंबर 2008
- अक्टूबर 2008
- सितम्बर 2008
- अगस्त 2008
- जुलाई 2008
- जून 2008
- मई 2008
- अप्रैल 2008
- मार्च 2008
- फरवरी 2008
श्रेणी अभिलेखागार: संगीत के लिए कविता
खाली कविता - buit
विज्ञान की एक कविता के लिए ए सुन, कंटाटा निकालने जारी रखें पढ़ रहे हैं
Tagged geraldine sspluga resquena , ilke angela marechal , lluis sintes , natalia sola , pau damian riera , poeme en catalan , poeme mis en musique Leave a comment में प्रकाशित किया गया था ऑडियो / Podcast / वीडियो , कविता , काव्य बहुभाषी , ध्वनि काव्य / ऑडियो , कातालान में ग्रंथों , ऑडियो कविता , संगीत के लिए कविता टैग की गईं गेरेल्डाइन sspluga resquena , Ilke एंजेला Marechal , Lluis SINTES , नतालिया सोला , पाव डैमियन riera , कविता कातालान में , कविता, संगीत के लिए सेट एक टिप्पणी छोड़ दो
एक कविता Nadie से लामा अमोर
डैमियन पऊ Riera Pere पेरेस वापस करें - मेरे सभी एमपी 3: Buzzsprout अभूतपूर्व फ्रेंच / स्पेनिश Nadie Nadie disfrutar पेरो कमान क्षेत्र विकास एजेंसी संयुक्त राष्ट्र संघ एन सु Trae sufrir एन सु Mirada ciega espera सु एन abaca से लामा अमोर पढ़ रहे हैं ... जारी रखें
Tagged ilke angela marechal , multilingue , pau damian riera , pere revert perez , Poesie multilingue Leave a comment में प्रकाशित किया गया था ऑडियो / पॉडकास्ट / वीडियो , काव्य , काव्य बहुभाषी , ध्वनि काव्य ऑडियो / , स्पेनिश में पाठ , ऑडियो कविता , संगीत के लिए कविता टैग की गईं एंजेला ilke मार्शल , बहुभाषी , डैमियन riera गरीबी , पिता पेरेस वापस ला सकती है , बहुभाषी कविता का एक काव्य एक छोड़ दो कैसे
कविता शायद यह है क्या
Lluis Sintes - Damian Riera राजधानी ध्वनि स्टूडियो, बार्सिलोना - मेरे सभी एमपी 3: Buzzsprout शायद यह है कि चीजों की दूसरी तरफ क्या है जहां छिपा एक नज़र है कि शायद के रूप में अनगिनत चेहरे यह है ... जारी रखें पढ़
Tagged damian riere , eloge de l'impossible , ilke angela marechal , lluis sintes , natalia sola , poesie en catalan 1 Comment में प्रकाशित किया गया था ऑडियो / Podcast / वीडियो , कविता , काव्य बहुभाषी , ध्वनि काव्य / ऑडियो , कातालान में ग्रंथों , ऑडियो कविता , संगीत के लिए कविता टैग की गईं डैमियन Riere , असंभव की प्रशंसा , एंजेला Ilke Marechal Lluis SINTES , नतालिया सोला , कातालान में कविता 1 टिप्पणी


















