poème VIDE – BUIT

VIDE

petite ride sur la mer

mer de cristal au zéro absolu

où l’imperfection apparaît comme matière

matière des galaxies, des planètes, de moi


et nulle trace, nulle place

pour le néant


mer d’énergie

comme milieu d’un océan quand

une myriade de vaguelettes en phase

évoque la grande lame

celle qui surgit de nulle part


explosion

la grande vague s’est brisée

de brise en rides

l’univers est expansion

mais où y a-t-il centre ?

partout, nulle part

en chacun des points qui se

dilatent en toutes directions

et mon regard projette

encore plus loin la grande question


parti d’un centre illusoire

je cherche les directions que moi-même je nourris

résolu à vaguer sur tous les courants

à être point qui se dilate indéfiniment

je ferme les yeux

confusion – trous noirs – connexion

léger frémissement fugitif

sur quelque surface fluide

miroir


– – – et je recule, la conscience éblouie

***

BUIT

petita ona damunt la mar

mar de cristall en zero absolut

on la imperfecció apareix com a matèria

matèria de les galàxies, dels planetes, de jo

i ninguna traça, ningun lloc

per al no-res

mar d’energia

com a mig d’un oceà quan

una miríade de petites compassades ones

evoca el gran rompent

aquell que sorgeix d’enlloc

explosió

la gran ona ha romput

de brisa en onades

l’univers és expansió

però ¿on hi ha centre?

pertot, enlloc

en cadascun dels punts que es

dilaten en totes direccions

i la meva mirada projecta

encara més lluny la gran pregunta

eixit d’un centre il·lusori

cerco les direccions que jo mateix nodreixo

resolt a vagarejar per tots els corrents

a ser punt que es dilata indefinidament

tanco els ulls

confusió – forats negres – connexió

lleuger fremiment fugitiu

damunt qualque superfície fluïda

mirall

i retrocedeixo, la consciència enlluernada

About Ilke Angela Marechal

writer, poet, translator, producer of broacast talks, organizer of cultural events, publisher,
This entry was posted in audio-poésie, Audio/Podcast/Video, poème en musique, Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Textes en Catalan and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *