Tag Archives: Poesie multilingue

poeme 5 Pôiésis

extrait de “A l’Ecoute”,  les Cahiers du Garlaban, 1988, repris en diverses revues traduction en Catalan : Geraldine Sasplugas Requena se faire ou poiésis heure zéro  –  champ de gravité si chaud, si dense, si élevé espace et temps se … Continue reading

Posted in Astrophysique / Cosmologie, Physique quantique, Poesie, Poesie des sciences, Poesie multilingue, Publication, Textes en Catalan | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

poème 18 – La mort nous attend

L’original in: Eloge de l’Impossible ; tranduit en catalan par Geraldine Sasplugas Requena

La mort nous attend
pour les uns avec aux mains une faucille
comme si la vie était moisson à faucher
Continue reading

Posted in Poesie, Poesie multilingue, Textes en Catalan | Tagged , , | 1 Comment

poème 1 Nadie se llama Amor

Pau Damian Riera –  Pere Revert Perez –  all my mp3 : Buzzsprout inédit  – espagnol / français Nadie se llama Amor nadie acaba de disfrutar pero cada uno trae en su sufrir en su mirada ciega en su espera … Continue reading

Posted in audio-poésie, Audio/Podcast/Video, poème en musique, Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Textes en Espagnol | Tagged , , , , | Leave a comment

Et si l’Espace était …

Dans cet article, réflexion et poésie se côtoient, paru dans la revue littéraire Autre Sud n°10, et dans la revue en-ligne: Plastir n°5 : L’ Espace  – et si c’etait … ? version en Anglais par Jean Ng (de l’île Maurice); – … Continue reading

Posted in audio-poésie, Audio/Podcast/Video, Essais, Physique quantique, Poesie, Poesie des sciences, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Publication, Publications en langues étrangères, Revue on-line Plastir | Tagged , , , , , , , , , , | Comments Off on Et si l’Espace était …

poeme 8 Europa

version en Français et Allemand             E U R O P A Comment ai-je pu oublier Le taureau blanc – sa force sans faille divin subterfuge d’un ZEUS par trop amoureux Comment ai-je pu oublier … Continue reading

Posted in audio-poésie, Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Textes en Allemand | Tagged , , , , , , | Leave a comment

poème 2 On brûle

inédit   –  français inédit –  espanol On brûle on brûle l’horizon on brûle l’enfer on brûle  même – l’aube et moi  –   je nais * Le tonnerre que j’entends on ne l’entend pas ! Le déluge que je sens … Continue reading

Posted in audio-poésie, Audio/Podcast/Video, Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Textes en Espagnol | Tagged , , | Leave a comment

poème 28 scolta ma memòria

original en français, traduit en catalan par Geraldine Sasplugas Requena scolta ma memòria vol cantar vol dansar sos litigis per netejar un cel vol comptar el gra de les sorres de les platges per retrobar-hi aquell invisible on hi figura … Continue reading

Posted in Poesie, Poesie multilingue, Textes en Catalan | Tagged , | Leave a comment

Poème 17 – Intervalle

version originale française in: A L’ECOUTE édition Les Cahiers de Garlaban tranduit en catalan par Geraldine Sasplugas Requena INTERVALS com comprendre el temps aquell que corre em posa en la inconsciència i aquell que de moment a moment es dota de valor … Continue reading

Posted in Poesie, Poesie multilingue, Textes en Catalan | Tagged , , | Leave a comment

poème 14 a : Ce que j’aurais aimé qu’il soit

  – version allemande, puis catalane Geraldine Sasplugas Requena Ce que j’aurais aimé qu’il soit mais qui ne fut pas c’est qu’aucun printemps n’aurait été assez pour rassembler les bourgeons de nos promesses qu’aucune nuit n’aurait pu nous faire peur à … Continue reading

Posted in audio-poésie, Audio/Podcast/Video, Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio | Tagged , , , , | Leave a comment

poeme 13 quatre poemes Revue POESIE 90

Quatre poèmes, extraits de  “L’Eloge de l’Impossible”, parus dans la Revue POESIE 90, n°35 traduit en Catalan par Geraldine Sasplugas Requena °1 Terres inconnues qui gravitez en mon souvenir somnambule l’improbable lieu de notre rencontre vous est connu je ne … Continue reading

Posted in Poesie, Poesie multilingue, Publication, Publications en langues étrangères, Textes en Catalan | Tagged , , , | Leave a comment