Tag Archives: Poesie

La Science du poème – 1 h avec Jean-Max Tixier

 Jean-Max  Tixier radio Aligre FM, Paris –  EPECTASE, les Sciences et l’Imaginaire – all my mp3 : Buzzsprout Jean-Marc Tixier est à l’honneur de la Médiathèque de Hyères-les-Palmiers, mardi 23 avril 2013 à 17h: Portait et extraits des oeuvres, sous la … Continue reading

Posted in Audio/Podcast/Video, Entretiens / Interviews, Entretiens radiophoniques, Poesie, Radio Aligre FM | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

poème Duino

  poème inédit

Posted in audio-poésie, Audio/Podcast/Video, Poesie, Poesie sonore / audio, Textes en Allemand | Tagged , , | Leave a comment

Désert – Désir, entretien avec Michel Cazenave

La Poésie, efflorescence entre deux Néants

Vient de paraître, chez Hachette, une “Antholo­gie de la Poésie de Langue Française du XIIe au XXe Siècle” dont le maître d’oeuvre, Michel Cazenave, nous surprend à cla­mer tout haut: “Si, pendant dix ans, je me suis investi dans cette tra­versée de tant de siècles, tant de courants et de re­mous, ma motivation était, précisément, un grand vide, une grande soif. Les anthologies exis­tantes me paraissaient une fa­çon truquée de vouloir sai­sir les choses. Alors j’ai voulu ré-évaluer le champ de la poésie ex­primée en français en en cher­chant la vé­ritable profon­deur, le rythme réel, les particula­rités essen­tielles.” Continue reading

Posted in Audio/Podcast/Video, Entretiens, Entretiens / Interviews, Entretiens par écrit, Entretiens radiophoniques, Poesie, Publication | Tagged , , , , | Leave a comment

poeme 8 Europa

version en Français et Allemand             E U R O P A Comment ai-je pu oublier Le taureau blanc – sa force sans faille divin subterfuge d’un ZEUS par trop amoureux Comment ai-je pu oublier … Continue reading

Posted in audio-poésie, Poesie, Poesie multilingue, Poesie sonore / audio, Textes en Allemand | Tagged , , , , , , | Leave a comment

L’Alchimie, première des sciences -1 h avec Gerard Murail

 GERARD MURAIL vient de nos quitter. Selon ses voeux, ses cendres ont été dispersées. Pour moi, Gérard a été un mentor et le premier à déceler et faire confiance à mon potentiel au point de me charger de l’organisation, en … Continue reading

Posted in Audio/Podcast/Video, Entretiens / Interviews, Entretiens radiophoniques, Radio Aligre FM | Tagged , , , , , , | Leave a comment

poème 25 Il ne reste que …

POEME  à  LIRE  et  ECOUTER  [display_podcast] Il ne reste qu’un voile – sur la lumière le Noir, l’Immobile s’est évanoui de quelle essence était-ce l’ombre de quelle pensée était-ce le fruit de quelle inavouable laideur était-ce l’intention d’usurper le sourire … Continue reading

Posted in audio-poésie, Audio/Podcast/Video, Poesie, Poesie sonore / audio | Tagged , , | Leave a comment

clin d’oeil 13

Rabindranath TAGORE:  J’ai baisé ce monde de mes yeux, de mes membres, l’ai enroulé dans mon coeur en plis innombrables, ai tant fait déferler mes pensées sur ses jours et ses nuits, que le monde et ma vie ne font … Continue reading

Posted in Clins d'oeil | Tagged , , | Leave a comment

poème 29 Trouver la porte pour sa colère

version catalane par Geraldine Sasplugas Trouver la porte pour sa colère qu’elle puisse s’en aller se confronter au monde parler à son voisin et trouver sa place au soleil lui ouvrir aussi la fenêtre que quand elle revient elle puisse … Continue reading

Posted in Poesie, Poesie multilingue | Tagged , | Leave a comment

poème 29 Trobar la porta per a sa còlera

traduction en catalan, par Geraldine Sasplugas, de  “Trouver la porte pour sa colère” Trobar la porta per a sa còlera que se’n pugui anar afrontar el món parlar amb el veí i trobar son lloc al sol obrir-li també la … Continue reading

Posted in Poesie, Poesie multilingue, Textes en Catalan | Tagged , , | Leave a comment

poème 28 Ecoute ma mémoire

version catalan traduite par Geraldine Sasplugas Requena Ecoute ma mémoire veut chanter veut danser ses litiges pour nettoyer un ciel veut compter le grain des sables sur les plages pour retrouver celui invisible où figure le monde elle veut dire … Continue reading

Posted in Poesie, Poesie multilingue | Tagged , | Leave a comment