翻译
分类
- 天体物理学/宇宙 (19)
- 音频/播客/视频 (150)
- 音诗 (16)
- FM收音机Aligre的 (122)
- surprisie -客户 (7)
- 视频 (4)
- 卡尔·弗里德里希·冯·魏茨泽克 (6)
- 媚眼 (14)
- 全球金融危机 (11)
- 采访/访问 (148)
- 活动举办 (4)
- 日本 (10)
- 书籍/杂志 (18)
- 音乐研究 (6)
- 照片 (5)
- 量子物理学 (57)
- 诗 (65)
- 诗文 (4)
- 荣格心理学 (4)
- 出版物 (88)
- 访谈 (18)
- 试验 (26)
- 外语刊物 (10)
- 上线,期刊Plastir (5)
- 科学和想象力 (1)
- 圆桌会议 (11)
- 文本 (40)
- 翻译 (4)
- 评论 (1)
- 旅行 (3)
档案
- 2012年4月
- 2012年2月
- 2012年1月
- 2011年12月
- 2011年11月
- 2011年10月
- 2011年9月
- 2011年8月
- 2011年6月
- 2011年5月
- 2011年4月
- 2011年3月
- 2011年2月
- 2011年1月
- 2010年12月
- 2010年11月
- 2010年10月
- 二零一零年九月
- 2010年8月
- 2010年7月
- 2010年5月
- 2010年4月
- 2010年3月
- 二零一零年一月
- 二零零九年十一月
- 2009年10月
- 2009年9月
- 二零零九年八月
- 2009年7月
- 2009年6月
- 2009年5月
- 2009年4月
- 2009年3月
- 二零零九年二月
- 2009年1月
- 2008年12月
- 2008年11月
- 2008年10月
- 二零零八年九月
- 2008年8月
- 二零零八年七月
- 二零零八年六月
- 二零零八年五月
- 2008年4月
- 2008年3月
- 2008年2月
分类档案:翻译
薛定谔猫之谜-科学与未来
翻译从德语和英语由Holger拉琴的文章出现在新闻杂志科技等特别版阿韦尼尔(148):70岁,活着和死去的猫之谜的争议,问题出现了:量子之谜...
Tagged chat de schrodinger , epistemologie , erwin schrödinger , holger lyre , ilke angela marechal , mecanique quantique , Michel Bitbol , philosophie quantique , Physique quantique , probleme de la mesure , sciences et avenir , theories de la décohérence Leave a comment 在 量子物理学 , 出版 , 翻译 薛定谔猫 , 认识论 , 薛定谔 , 霍尔格拉琴 , Ilke安吉拉马雷夏尔 , 量子力学 , 米歇尔Bitbol , 量子哲学 , 量子物理学 , 测量的问题 , 和未来的科学 理论退相干 发表评论
乌尔·冯·魏茨泽克理论-霍尔格七弦琴
这个项目是献给卡尔·弗里德里希·冯·魏茨泽克,物理学家的一部分 - 德国哲学家和研究员在和平的网页链接领域重要的冯·魏茨泽克:维基奥尔芒,西班牙语维基百科,法语维基,Wikepedia英语,学会,协会,霍尔格七弦琴:维基网站...
Tagged abstrakte quantenphysik , Carl Friedrich von Weizsäcker , cosmologie , Hans-Peter Dürr , holger lyre , it from bit , John Wheeler , M. 发布 翻译 abstrakte quantenphysik , 卡尔·弗里德里希·冯·魏茨泽克 , 宇宙学 , 汉斯-彼得·杜尔 , 霍尔格七弦琴 , 从位 , 约翰·惠勒 , M. , 量子物理学 , 卡尔·弗里德里希·冯·魏茨泽克 Leave a comment 量子力学 , 哲学 , 物理quatique , 科学 , 信息论 , drieschner , 托马斯goernitz , 假设UR , UR-理论 发表评论
翻译公民
在这本书的两章:“Citoyennetés国家和欧洲公民”,阿歇特,教育,国际标准书号01 170523 1,弗朗索瓦丝·帕里索,assoiation未来目前,巴黎编辑的翻译
Tagged association futur present , citoyenneté européenne , françoise parisot Leave a comment 在发布 书籍/杂志 , 出版 , 翻译 未来的这个协会 , 欧洲公民 , 弗朗索瓦丝·帕里索 发表评论
在杂志的翻译
埃里希·阿伦特在杂志上的其他3号,巴黎诗翻译
Tagged Erich Arendt , Poesie , revue l'Autre Leave a comment 发表在 书籍/杂志 , 出版 , 翻译 埃里希·阿伦特 , 诗歌 , 审查其他 发表评论


















