诗5 Poiesis

从“ 聆听“ ,杜Garlaban陈情书,1988年,在各种刊物上转载摘录

加泰罗尼亚语翻译成:杰拉尔丁Sasplugas雷克纳

poiesis或

零时-地球重力场

这么热,如此密集,如此之高

空间和时间来寻求

没有身份

如何等待-如何理解

得救的新思路?

压力漂移

结构性泡沫

无穷的无穷

技巧-但在形象

什么样的空间?

墙上的无知,墙上的地平线

任何情况下,普朗克墙墙

十至零下四十三秒钟

超越-他们喧嚣

门标

引力的量子效应

望着窗外我看到的

米斯特拉尔挖一个白色的海

背后隐藏着自己的视野

它继续快速增长

其最终崩溃

他的

有鞭子

伪装的答案吗?

铁是O-poiesis

零霍拉-营gravitat

谭摊档,窝点谭,谭应上升

espai时间我是cerquen的

感Identität

¿Esperar COM - COM理解

EL打招呼noves的想法?

fluctuació德尔BUIT

escuma estructurada

无穷远DELS infinits

astúcies -我的SOTA的imatge

¿奎恩espai?

ignorancia的墙,墙上Horitzó

华尔街TOT esdeveniment,普朗克墙

申,站长的menys Quaranta的非常segons

enllà -喜公顷蜕皮remoure

带来了喜雀DIU

efecte的gravitat quantic

反映每finestra veig

一个白色的静脉mestral三月

阿马伽darrera EL SEU condu Horitzo

persegueix CADA沃尔快速MES

EL SEU esfondrament darrer

¿居埃尔

该fustiga

disfressa的respostes?

此项目被张贴在诗歌诗学多种语言的诗歌出版在加泰罗尼亚语中的文本标签 一篇

2以诗5 Poiesis

  1. pingback的: 聆听| Ilke安吉拉马雷夏尔

  2. pingback的: 在EcouteIlke安吉拉·马歇尔-艺术与科学| Ilke安吉拉马雷夏尔-艺术与科学

发表评论

您的电子邮件地址将不会被发表。 必需字段标记为*

你可以使用HTML标签和属性论文: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>